Knjižničarji ocenjujemo

 
Kramberger z opico
Harsch, Rick
ocenaocenaocenaocenaocena
Ljubljana : Amalietti & Amalietti, 2012, 2012
212 strani
Kratka proza
preverite, ali je knjiga prosta (OPAC)
Todd Fullmer, dopisnik za atentate in reporter rumenega ameriškega tednika z zgovornim naslovom Politično spotakljiv, se v novonastalo državico odpravi z namenom, da bi raziskal uboj predsedniškega kandidata Krambergerja.
Ker kmalu tudi sam Fullmer izgubi življenje v nenavadnih okoliščinah, skuša vsevedni glas, ki povezuje zgodbo, Fullmerjeva dognanja povezati v koherentno celoto, ne da bi pozabil na ključno vprašanje: »Kje neki, hudimana, je bila opica?« Kramberger morda ni bil Kennedy, a vendar je bil dovolj zanimiv, da mu je v Sloveniji živeči anglofoni pisatelj posvetil svojevrstno kriminalko. (vir: Bukla 79-80)

V tem romanu Harsch izprazni svoj tul besednih iger, urokov, filozofije in teleologije; nič več ni sveto, niti sporočilo glasu pripovedovalca ne. Knjiga je pravzaprav burleska o atentatih in spremlja kalvarijo tega moža, vrhunskega strokovnjaka za zgodovino atentatov, ki po naključju izve, da ima mlada slovenska država že svoj politični atentat, in namesto v Minsk, kamor ga je poslal urednik, odide raje v Slovenijo preiskovat uboj Ivana Krambergerja v Jurovskem Dolu na predvečer prvih splošnih volitev po osamosvojitvi.

Knjiga se sicer prebere hitro. Za bralca je priročna. A vsebina sama ne ponudi tistega, kar naj bi pričakoval (več o samem atentatu na Ivana Krambergerja). Zanimivo branje za tiste, ki radi spremljajo znane- svetovne politične atentate in vse zarote ter spletke povezane okoli tega. O Krambergerju pove nekaj malega, a vendarle premalo, da bi bralec lahko prišel do pričakovanega zaključka. Veliko je omenjan Kennedy in sam atentat nanj. Vmes so navedeni članki iz različnih časopisov, ki potrjujejo določena, že poznana dejstva. Bistvo knjige je: opis znanih svetovnih zarot, pripovedovalčeve misli, mučenja nedolžnih ljudi; npr. v Izraelu, 11.9. ... Poglavja so kratka. Na določenih mestih je vsebina nerazumljiva. Knjiga se ne bere kot kriminalka. Je bolj obarvana kot del strokovne literature. Na koncu knjige so tri poglavja napisana v angleškem jeziku, v katerem je bil izdan izvirnik knjige. Ni neke povezovalne vsebine.